-
1 ezüstszín
-
2 silver
ˈsɪlvə
1. сущ.
1) серебро, Ag sterling silver ≈ чистое серебро caustic silver ≈ ляпис silver bullion ≈ серебро в слитках fine silver ≈ серебро высокой пробы, чистое серебро low assay silver ≈ серебро низкой пробы native silver ≈ самородное серебро the silver content of a coin ≈ содержание серебра в монете German silver ≈
1) нейзильбер
2) мельхиор
2) серебряные монеты;
серебряные деньги silver currency ≈ серебряные деньги
3) серебряные изделия silver cutlery, flat silver, table silver ≈ столовое серебро family silver ≈ фамильное серебро
4) цвет серебра
2. прил.
1) серебряный a silver watch ≈ серебряные часы silver coin ≈ серебряная монета - silver paper
2) серебристый silver sand ≈ тонкий белый песок the silver moon ≈ серебристая луна - silver fox Syn: silvery
3) седой( о волосах)
4) а) мелодичный, нежный( о звуке) Syn: melodious б) красноречивый;
убедительный Syn: eloquent, persuasive
1.
5) благополучный;
процветающий;
счастливый Syn: prosperous, happy ∙ the Silver Streak ≈ Ла-Манш the silver age ≈ серебряный век silver jubilee ≈ серебряный юбилей, двадцатипятилетие какого-л. события silver wedding ≈ серебряная свадьба, двадцатипятилетие брака
3. гл.
1) (по) серебрить, покрыть слоем серебра to silver glass ≈ посеребрить стекло
2) амальгамировать, покрывать (зеркало) амальгамой ртути silvered mirror ≈ посеребренное зеркало
3) серебриться, мерцать
4) седеть( о волосах) Syn: go grey, turn grey серебро - fine * чистое серебро - a statue in * статуя из серебра серебряные монеты - 2000 yen in * 2000 йен серебром - loose * горсть серебряных монет - a pocketful of * and copper полный карман серебра и меди - to change one's notes into * обменять банкноты на серебро (шотландское) деньги серебряные изделия - table * столовое серебро серебристый, серебряный цвет (американизм) (фотографическое) (разговорное) (азотнокислое) серебро > speech is *, but silence is golden (пословица) слово - серебро, молчание - золото серебряный - * coin серебряная монета серебристый - * hair седые волосы звонкий, мелодичный, серебристый - * tone серебристый звук серебрить, покрывать серебром амальгамировать (зеркало) серебриться - the trees *ed with snow деревья серебрились от снега седеть (о волосах) silver покрывать (зеркало) амальгамой ртути ~ седеть ~ седой (о волосах) ~ серебристый;
silver sand тонкий белый песок ~ серебрить ~ серебриться ~ серебро;
sterling silver чистое серебро ~ серебряные изделия;
table silver столовое серебро ~ серебряные монеты;
деньги ~ серебряный ~ цвет серебра ~ серебристый;
silver sand тонкий белый песок ~ серебро;
sterling silver чистое серебро ~ серебряные изделия;
table silver столовое серебро -
3 silver
1. n серебро2. n серебряные монеты3. n шотл. деньги4. n серебряные изделия5. n серебристый, серебряный цветsilver age — серебряный век; век роскоши и упадка веры
6. n амер. разг. фото сереброsilver bromide — бромистое серебро; бромид серебра
silver iodide — йодистое серебро, йодид серебра
7. a серебряный8. a звонкий, мелодичный, серебристыйsilver glance — серебристый блеск, аргентин
9. v серебрить, покрывать серебром10. v амальгамировать11. v серебриться12. v седетьСинонимический ряд:1. color (adj.) bright; color; colour; gleaming; lustrous; shimmering; shiny; silvery; silvery white; white as silver2. of silver (adj.) made of silver; of silver; plated with silver; silvered; silver-gilt; silver-plated; sterling3. precious metal (noun) alloy of silver; argent; precious metal; riches; silver coin; silverware; sterling; white gold -
4 silver
['sɪlvə]1) Общая лексика: амальгамировать (зеркало), деньги, засеребриться, звонкий, покрывать (зеркало) амальгамой, покрывать зеркало амальгамой ртути, покрывать серебром, покрыть зеркало амальгамой ртути, поседеть, посеребрить, седеть, седой (о волосах), серебристый, серебрить, серебриться, серебро, серебряная посуда, серебряные изделия, серебряные монеты, серебряный, цвет серебра2) Американизм: (азотнокислое) серебро3) Ботаника: серебристый (лат. argenteus), хризопсис злаколистный (Chrysopsis graminifolia)4) Сельское хозяйство: серебристый (об окраске оперения или меха)5) Архитектура: серебряный цвет, серебряный (сделанный из серебра)7) Энтомология: металловидка-гамма (лат. Phytometra gamma), совка льняная (лат. Phytometra gamma), совка-гамма (лат. Phytometra gamma), металловидкагамма (Phytometra gamma)8) Сленг: мелочь, монеты разного достоинства9) Вычислительная техника: светло-серый10) Картография: серебристый (характеристика сигналов на морских картах)11) Ихтиология: кижуч (Oncorhynchus kisutch)12) Банковское дело: серебряные деньги14) Бурение: столовые приборы15) Макаров: серебряное, станиоль, фольга -
5 silver
1. [ʹsılvə] n1. серебро2. 1) серебряные монеты2) шотл. деньги3. серебряные изделия4. серебристый, серебряный цвет2. [ʹsılvə] a♢
speech is silver, but silence is golden - посл. слово - серебро, молчание - золото1. серебряныйsilver coin [bangle] - серебряная монета [браслет]
2. 1) поэт. серебристыйsilver hair - седые /серебряные/ волосы
2) звонкий, мелодичный, серебристый3. [ʹsılvə] v1. 1) серебрить, покрывать серебром2) амальгамировать ( зеркало)2. 1) серебриться2) седеть ( о волосах) -
6 כסף
כֶּסֶף
כַּסָףсеребряный цвет
деньги
латунь
медь
червонец
деньжата
серебристый
серебро
серебряный
валюта
монета -
7 מזהיר
предупреждающий
предостерегающий
кульминационный
сияющий
ярко светящийся
блестящий
сверкающий
серебряный цвет
серебристый
ослепительный
блистательный
серебряный* * *מזהירед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִזהִיר [לְהַזהִיר, מַ-, יַ-]предупреждать, предостерегать -
8 metal·o
металл; feraj, neferaj, noblaj, alkalaj, teralkalaj, pezaj \metal{}{·}o{}oj чёрные, цветные, благородные, щелочные, щёлочно-земельные, тяжёлые металлы; blanka \metal{}{·}o{}{·}o баббит; la \metal{}{·}o{}oj de la blazono металлы герба (т.е. золотой и серебряный фон, золотой и серебряный цвет) \metal{}{·}o{}{·}a прям., перен. металлический \metal{}{·}o{}{·}a mono металлические деньги \metal{}{·}o{}{·}a voĉo металлический голос \metal{}{·}o{}aĵ{·}o металлический предмет; изделие из металла, метиз; железяка, железка, железина \metal{}{·}o{}{·}i vt металлизировать, покрывать металлом \metal{}{·}o{}ig{·}i превращать в металл \metal{}{·}o{}ist{·}o сомнит. рабочий по металлу, металлист (= metallaboristo) \metal{}{·}o{}iz{·}i металлизировать, покрывать металлом; снабжать металлическими частями. -
9 silver
1. серебряный -
10 metal
ˈmetl
1. сущ.
1) а) металл to recycle scrap metal ≈ перерабатывать металлолом metal corrodes, rusts ≈ металл ржавеет base metal ≈ цветной металл;
основной компонент сплава ferrous metal ≈ черный металл nonferrous metal ≈ цветной металл precious metal ≈ драгоценный металл scrap metal ≈ металлический лом, скрап sheet metal ≈ листовой металл б) металлический предмет
2) мн. рельсы
3) а) щебень б) ж.-д. балласт
4) расплавленное стекло
5) золотой или серебряный цвет( в геральдике)
6) полигр. гарт
7) пыл, ретивость, 'металл' ( в характере, в голосе) Syn: mettle
8) необработанная сланцевая глина, глинозем ∙ heavy metal
2. прил. металлический а) относящийся к металлам б) сделанный из металла ∙ metal age
3. гл.
1) покрывать металлом, обшивать металлом to metal the joints ≈ покрыть металлом стыки (в каких-либо механизмах)
2) а) ремонтировать( дорогу), мостить, шоссировать щебнем б) ж.-д. балластировать металл - base /imperfect/ *s неблагородные металлы - deformation of *s деформация металлов храбрость, мужество, пыл, ретивость - he has no * in him в нем нет твердости рельсы - to leave /to jump, to run off/ the *s сойти с рельсов( о поезде) рудоносная порода щебень (тж. road *) (железнодорожное) балласт расплавленное стекло, стекломасса( военное) (жаргон) боевая техника;
артиллерия - heavy * (военное) (историческое) тяжелые орудия - to carry heavy * иметь тяжелое вооружение;
быть серьезным противником;
выдвигать веские аргументы;
пускать в ход тяжелую артиллерию (военное) (жаргон) знаки различия( офицерского состава) - to give up one's * лишаться офицерского звания (полиграфия) гарт (геральдика) цвет золота или серебра металлический - * brush металлическая щетка покрывать, обшивать металлом (дорожностроительное) мостить щебнем, шоссировать ( железнодорожное) балластировать base ~ неблагородный металл Britannia ~ британский металл( сплав олова, меди, сурьмы, иногда цинка) Dutch ~ сплав меди с цинком ("под золото") ~ attr. металлический;
heavy metal тяжелая артиллерия;
перен. веские аргументы metal = mettle ~ ж.-д. балласт ~ ж.-д. балластировать ~ полигр. гарт ~ металл ~ attr. металлический;
heavy metal тяжелая артиллерия;
перен. веские аргументы ~ мостить, шоссировать щебнем ~ покрывать, обшивать металлом ~ расплавленное стекло ~ pl рельсы;
the train left (или jumped) the metals поезд сошел с рельсов ~ щебень ~ for coining металл для чеканки монет metal = mettle mettle: mettle пыл, ретивость;
horse of mettle горячая лошадь;
to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость ~ характер, темперамент ~ храбрость precious ~ благородный металл ~ pl рельсы;
the train left (или jumped) the metals поезд сошел с рельсов -
11 metal
[`metl]металлметаллический предметрельсыщебеньбалластрасплавленное стеклозолотой серебряный цветгартпыл, ретивость, «металл»необработанная сланцевая глина, глиноземметаллическийпокрывать металлом, обшивать металломремонтировать (дорогу), мостить, шоссировать щебнембалластироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > metal
-
12 silverfärgad
серебряный (цвет) -
13 посріблити
прям., перен.посеребри́ть; (перен.: окрасить в серебряный цвет, осветить серебряным светом) осеребри́ть -
14 metal
1. noun1) металл2) (pl.) рельсы; the train left (или jumped) the metals поезд сошел с рельсов3) щебень4) расплавленное стекло5) railways балласт6) typ. гарт7) = mettle 2)8) (attr.) металлическийheavy metal тяжелая артиллерия; fig. веские аргументы2. verb1) покрывать, обшивать металлом2) мостить, шоссировать щебнем3) railways балластировать* * *1 (a) металлический2 (n) металл* * ** * *[met·al || 'metl] n. металл; рельсы; рудная жила, щебень* * *металлметаллическийщебень* * *1. сущ. 1) а) металл б) металлический предмет 2) мн. рельсы 3) а) щебень б) ж.-д. балласт 4) расплавленное стекло 5) золотой или серебряный цвет (в геральдике) 2. прил. металлический 3. гл. 1) покрывать металлом, обшивать металлом 2) а) ремонтировать (дорогу), мостить, шоссировать щебнем б) ж.-д. балластировать -
15 Silber
-
16 argentine
серебряный (имеющий отношение к серебру или соответствующий цвет), серебристый ( = silver, silvery) -
17 silver
1. noun1) серебро; sterling silver чистое серебро2) серебряные монеты; деньги3) серебряные изделия; table silver столовое серебро4) цвет серебра2. adjective1) серебряный2) серебристый; silver sand тонкий белый песок3) седой (о волосах)3. verb1) серебрить2) покрывать (зеркало) амальгамой ртути3) серебриться4) седеть* * *1 (a) серебряный2 (n) серебро* * *серебро, серебряный* * *[sil·ver || 'sɪlvə(r)] n. серебро, серебряные монеты, деньги, серебряные изделия, цвет серебра v. серебрить, покрывать амальгамой ртути, серебриться, седеть adj. серебряный, серебристый, седой* * *амальгамироватьденьгиседетьсеребросеребряный* * *1. сущ. 1) серебро 2) серебряные монеты; серебряные деньги 2. прил. 1) серебряный 2) серебристый 3) седой (о волосах) 3. гл. 1) (по)серебрить, покрыть слоем серебра 2) амальгамировать, покрывать (зеркало) амальгамой ртути -
18 silver
['sɪlvə] 1. сущ.1) сереброfine silver — серебро высокой пробы, чистое серебро
2) серебряные монеты; серебряные деньгиflat / table silver — столовое серебро
4) цвет серебра5) разг.; спорт. серебро, серебряная медаль2. прил.1) серебряный2) поэт. серебристыйSyn:4)а) мелодичный, нежный ( о звуке)Syn:б) красноречивый; убедительныйSyn:eloquent, persuasive 1.5) благополучный; процветающий; счастливыйSyn:•the Silver Streak — разг. Ла-Манш
••the silver jubilee — серебряный юбилей, двадцатипятилетие какого-л. события
3. гл.the silver wedding — серебряная свадьба, двадцатипятилетие брака
1) (по)серебрить, покрыть слоем серебра2) амальгамировать, покрывать ( зеркало) амальгамой ртути3) серебриться, мерцатьSyn: -
19 in
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) в, наim Sessel sitzen — сидеть в креслеin der ersten Bank sitzen — сидеть на первой партеim Wald(e) spazierengehen — гулять по лесу( в лесу)im Dorf(e) — в деревне, в селеim Freien — на открытом воздухе, под открытым небомein Punkt in der Linie — точка на прямой( линии)ein Knoten im Faden — узел на ниткеin der Fabrik — на фабрике; на заводеin eurer Mitte — среди вас, в вашей средеeine Narbe im Gesicht — шрам на лице2) (A) указывает на направление( куда?) в, наin den Schrank hängen — повесить в шкафsich in den Sessel setzen — сесть в креслоin eine Seitengasse einbiegen — свернуть в переулокins Horn blasen — трубить в рогin die Fabrik — на фабрику; на заводin die Vorlesung gehen — пойти на лекциюins Präsidium gewählt werden — быть избранным в президиумin die Knie sinken — опуститься на колениins Gedächtnis rufen — воскресить в памятиin Erscheinung treten — появляться, выявляться, выступать, обнаруживаться, иметь место3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоin diesen Tagen — в эти дни ( о промежутке времени); на дняхim Alter von zwanzig Jahren — в возрасте двадцати летim Kriege — в военное время; на войнеа)(D) in einem Monat zurückkommen — вернуться через месяцin einem Monat die Arbeit leisten — выполнить работу за (один) месяц ( в течение месяца, в месячный срок)in acht Tagen — через неделю; за неделюб)er geht in das dreißigste Jahr — ему скоро минет 30 лет5) (D) указывает на пребывание в каком-л. состоянии вim Schlaf — во сне ( во время сна)in Verzweiflung sein — быть в отчаянии(sich D) über etw. (A) im klaren sein — иметь ясное ( полное) представление о чём-л.in einem Amt — в какой-л. должности6) (A) указывает на переход в какое-л. состояние вein Kind in den Schlaf singen — убаюкать ребёнкаin Vergessenheit geraten — быть забытым ( преданным забвению), забыватьсяin Verlegenheit geraten — попасть в затруднительное положениеsich in Wut reden — войти в раж, разгорячиться ( во время спора)7) (A) указывает на преобразование, превращение в, наin etw. übergehen — перейти во что-л. (напр., из твёрдого состояния в жидкое)in Ruinen verwandeln — превратить в развалиныin Staub zerfallen — обратиться в прах, рассыпаться прахомin Rauch und Flammen aufgehen — сгоретьins Deutsche übersetzen — перевести на немецкий язык8) указывает на части, из которых состоит или на которые делится что-л.а) (D) в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоSchauspiel in vier Akten — спектакль в четырёх действияхб) (A) наeinen Apfel in vier Teile teilen — разделить яблоко на четыре частиin Scheiben schneiden — разрезать на куски (хлеб, колбасу)9) указывает на размеры чего-л.а) (D) в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоб) (A) вzehn Meter in die Länge ( in die Breite) — десять метров в длину ( в ширину)а) (D) вdas Bild ist in dunklen Farben gehalten — картина написана ( выдержана) в тёмных тонахeinen Hut in Braun wählen — выбрать шляпу коричневого цветаVaterländischer Verdienstorden in Gold ( in Silber, in Bronze) — золотой ( серебряный, бронзовый) орден "За заслуги перед Отечеством"б) (A) вsich in helle Farben kleiden — одеваться в светлые тонаsich in den Mantel hüllen — кутаться в пальто11) (D) указывает на сферу определённых знаний или деятельности в, поUnterricht in Fremdsprachen erteilen — давать уроки иностранных языков, преподавать иностранные языкиFortschritte im Deutschen machen — делать успехи в изучении немецкого языка ( в овладении немецким языком)in (der) Mathematik ist er sehr gut — по математике он очень хорошо успеваетer reist in Wolle — он разъездной агент по торговле шерстью12) (D) указывает на способ, образ действия, обстоятельства в, по; б. ч. сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительногоetw. in Worten ausdrücken — выразить что-л. словамиin Öl ( Wasserfarben) malen — писать маслом ( акварелью)in bar ( in barem Gelde) zahlen — платить наличнымиin Geschäften verreisen — уехать по деламim besonderen — в частности, в особенности••er hat's in sich — разг. он толковый человекdas hat es in sich — разг. это нелёгкое дело; в этом что-то естьII англ.in sein — не отставать от времени, следовать моде; быть в моде, пользоваться успехом; быть своим (где-л.) -
20 spuma
spūma, ae f. [ spuo ]spumas agere in ore C — испускать ртом пену или говорить с пеной у ртаs. caustica или Batava M — едкая мазь, которой галлы и германцы окрашивали волосы в рыжий цветs. argenti V, PM etc. — серебряный глёт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Серебряный цвет — У этого термина существуют и другие значения, см. серебряный. Серебряный (#C0C0C0) … Википедия
Серебряный — Серебряный прилагательное от названия металла серебро. В Викисловаре есть статья «серебряный» Серебряный … Википедия
Серебряный Сёрфер — История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Фантастическая Четвёрка #48 (март 1966) Авторы Джек Кирби, Стэн Ли Характеристики персонажа … Википедия
Серебряный Серфер — Файл:ANNSILV002.jpg История Издатель Marvel Comics Дебют Фантастическая Четверка #48 (Маршах 1966) Автор(ы) Джек Кирби, Стэн Ли Характеристики Полное имя Серебряный Сёрфер (Silver Surfer) Альтер эго Норрин Редд … Википедия
СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК — СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК, условное обозначение культурной эпохи в истории России рубежа 19 – 20 вв. и вошедшая в критику и науку с конца 1950 х – начала 1960 х гг. Генезис Выражение «Серебряный век» восходит к античной традиции (деление истории… … Энциклопедический словарь
Цвет из иных миров — The Colour Out of Space Жан … Википедия
Цвет из Иных Миров — The Colour Out of Space Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
серебряный — прил., употр. часто Морфология: нар. серебряно 1. Серебряным называют то, что связано с добычей серебра. Серебряный слиток. | Серебряная руда. | Серебряные прииски. 2. Серебряным называют то, что сделано из серебра или покрыто серебром.… … Толковый словарь Дмитриева
Серебряный переулок (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Серебряный переулок. Серебряный переулок Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город … Википедия
Серебряный кодекс — Страница «Серебряного кодекса». Пурпур от времени изменил свой цвет, но чернила сохранились хорошо. На странице текст Мк … Википедия
Герб Самары — является символом города Самара. Принят 26 ноября 1998 года. Содержание … Википедия